TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 20:45-47

Konteks
Jesus Warns the Disciples against Pride

20:45 As 1  all the people were listening, Jesus 2  said to his disciples, 20:46 “Beware 3  of the experts in the law. 4  They 5  like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 6  in the marketplaces and the best seats 7  in the synagogues 8  and the places of honor at banquets. 20:47 They 9  devour 10  widows’ property, 11  and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:45]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:45]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[20:46]  3 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.

[20:46]  4 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:46]  5 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.

[20:46]  6 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.

[20:46]  7 sn See Luke 14:1-14.

[20:46]  8 sn See the note on synagogues in 4:15.

[20:47]  9 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.

[20:47]  10 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.

[20:47]  11 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA